WERSJA POLSKA

Ich unterstütze Unternehmen, Rechtsanwaltskanzleien und Institutionen bei ihren Kontakten mit ausländischen Geschäftspartnern, indem ich für sie schriftliche Übersetzungen aus dem Polnischen ins Deutsche fertige.
Seit 1999 arbeite ich in Polen, wobei ich mich an das hier noch nicht durchgängig praktizierte Muttersprachenprinzip halte, also ausschließlich ins Deutsche übersetze. Meine gute Kenntnis von Land und Leuten und mein fachliches Wissen über das polnische Wirtschafts- und Rechtssystem erlauben es mir, stets einwandfreie Übersetzungen zu erstellen.

Profil
Ich stamme aus Südniedersachsen, wo ich die ersten 25 Jahre meines Lebens verbracht habe. Während meines Jurastudiums in Göttingen habe ich Polnisch gelernt und in Teilzeit als Buchhalter in einem Dienstleistungsbetrieb gearbeitet.

Seit 1999 wohne und arbeite ich in der nordpolnischen Stadt Chelmno
(dt. Culm an der Weichsel). Einige Jahre lang war ich als Übersetzer und Dolmetscher für Deutsch und Englisch im Unternehmen ZSM Ursus Sp. z o.o. angestellt. Heute bin ich für Übersetzungsbüros und Unternehmen aus Deutschland und Polen tätig.

Wenn Sie mehr über meinen Wohnort erfahren möchten, besuchen Sie bitte die Seite www.chelmno.info.

           Andreas Prause - Polnisch-Übersetzer

       

Hauptseite | Profil | Angebot | Kontakt | Übersetzungsbüros | Merkblatt

WERSJA POLSKA | design by TemplatesBox.com